laytonisawesome:

Flora uses all caps more than anyone in this game. That’s so weird because when we actually hear her speak it’s so quiet and meek. Maybe all caps for her is an actual audible voice.

laytonisawesome:

Flora uses all caps more than anyone in this game. That’s so weird because when we actually hear her speak it’s so quiet and meek. Maybe all caps for her is an actual audible voice.

alicenpai:

Look, I’m still alive! Here’s some Professor Layton character (re)design studies! It was fun drawing in a more shape-oriented aesthetic, and interpreting the characters in a different way!

I didn’t bother with characters that had more caricatured features (e.g. Dean Delmona, Goosey) because they would just look the same if I drew them. Rather, I took characters that have pretty ambiguous and/or similar features, and gave them varying features that suited their personality. It kinda helps that my summer job includes drawing people. I still have a lot to learn about character design, but it’s really fun!

although I’ve never really done anything like this, surprisingly the results came out well, I think? I try not to think of my drawings as “anime style” or “cartoon style” or any “style”! I just think of them as drawing. as long as you know the basics, you can experiment with your knowledge, combine concepts, and create things that are new!

notes: 
- let me know if you can’t read my writing. I tried but it’s still reminiscent of chicken scratch.
- this is NOT meant to be 100% accurate to the original designs, or me claiming that they are law. it’s just my personal interpretations of the characters.

joybeanie:

Layton are you kidding me with this 

joybeanie:

Layton are you kidding me with this 

This photoset is dedicated to everyone who likes Anton Herzen

THE GROWTH

Descole

rabbitonbooks:

go on with the topic, Descole’s difference in the US/UK and JP versions…

~~ Azran Legacy spoilers ~~

I finally took down the lines. the last cutscene of Miracle Mask and #21 #30 in Azran Legacy, where Descole appears and leaves. The translation seems a bit (rather) differet as I noticed and replied earlier…

basically, I think the English Descole is more like a supervillain. He acts actively towards the Azran Legacy, and kind of obsessed with it, but the JP Descole sounds sadder and more tragic, and he is just involved in this terrible matter, which means he does not want the legacy and even hates it, for it took away all his family (parents, brother, wife and daughter).

here are some lines and translation ↓

1) Miracle Mask END

D:So then, it has come to pass. and we shall see if the Azran were worth my trouble. I have sacrificed everything for this moment.

R:Master, you’ve done it!

D:Behold! The Infinite Vault of Akbadain. It’s quite…beautiful.
wouldn’t you say? …(Bronev appears)

D: These cowards are not in charge here.
You are not recognised as any type of authority!
And you disgust me with your demented worldview.
I will not let you steal that which I have earned!

(after the epic fight, and Bronev wants to remove his mask)
B: Descole…oh, Descole…
D: You cannot do this! You have no right!

———————————————————————

while the japanese version are basically like this if traslated directly.

D: It appears, as expected.
The cursed civilization, Azran Legacy.
My life was maddened, and everything was taken…(*passive voice. he is involved, and can’t stop this

R: Master, this is…!

D: This is Azran’s infinite vault…What? (*he didn’t say it was beautiful, but “cursed”. He doesn’t appreciate or WANT the legacy. it’s also silly to consider it as “which I have earned” to be stolen by Bronev.

(Bronev appears)
D: fianlly, you show yourself. (*indicating that he’s been chasing them
the loathsome people who are obsessed with the ancient treasure…(*more obvious towards the theme of Azran Legacy
I cast everything away to persue you…till today, at last. (*this is realy sad and tragic, and I found the English line is rather…out of character

(after the fight)
B: Descole…what a fool.
D: I’ll never forgive you! (*you know why! it really hurts! and links directly to the plot of Azran Legacy…now the “no rights” seems just ridiculous, to me, at least.

=================

2) Descole appears and fights Layton (Azran Legacy)

L: What are you planning?
Descole, This is bigger than us both.

D: You can’t stop me.
The Azran Legacy is all I have to live for!

L: What are you talking about?

D: Enough!

———————————-

and the jp traslation would be

L: This puzzle is diffrent from those we’ve solved!
 
D: I know that!
the puzzle of Azran, is special for me!
(*this two lines…I don’t even know where to begin! is the english version kidding me?? or do you feel they are the same??

L: What do you mean!

D: Who knows!
(* here descole just avoid answering it, though “enough” is also avoiding (or “refusing”, more precisely) but the atmosphere/tone is very different…I’d say in the jp ver he acts more like a brother, and a sad farther who lost his wife and daughter…

==========================

3)Azran END


D: It’s all over, all those years of toil, where am I to go from here?

R: you will find a new puepose, Master.
the world is your oyster, and old Raymond, your constant companion.

D: you’re right…
Let’s go, Raymond!
A new adventure awaits!


————————-
JP would be

D: It’s all over. My destination (goal) is lost, where should I go now?

R: to wherever you like.
I’ll serve you wherever you go. just keep (follow) your heart.

D: is that so…well, let’s go. to  our new journey.



there is no big difference in the end, but still, the atmosphere distincts. the first line in the japanese version is soooo sad and, helpless. he’s just a poor guy with no destination or family after the revenge (or the will to live, as indicated in the mini episode). while the english version feels less sad or empty, but more confident (and evil?) like a supervillian or hero, if you get me _(:з」∠)_


basically it’s like this, sorry this is really long. and I’m neither english nor japanese speaker so if there’s anything wrong please tell me (and ignore the grammar errors pls xD)…the voices in english and japanese are very different as well, check the japanese version if you’re interested! Atsuro Watabe’s voice is REALLY gentle and beautiful (and sexy!). I don’t quite like the English version voice (sounds too evil/strong/confident to me) but after the cutscene of the two little borthers…I surrender, completely_(:з」∠)_

thanks so much for reading this ; w ;

starry-night-skye:

quick flora doodle

starry-night-skye:

quick flora doodle

(622 plays)

askprofessorlaytonsvoice:

An idea that came up in a conversation between myself, columbiasgreatestminds (aka askthevoiceofascot) and dryicecubes. That idea being, what if Professor Layton and the Curious Village was a point and click adventure game?

((A very special thanks to Dry for the AMAZING accompanying art, which you can see all of under the read more! And to Gent for WONDERFULLY playing the part of Luke! also for the full experience, repeat the last miscellaneous lines over and over again pretending you’re trying to do what makes sense but you just hear that SAME VOICE CLIP.))


More gifs under the read more!

Read More

banyamano said: Regarding "The basic melody originates from UF": If I recall correctly, this is one of the live versions included in Unwound Future's soundtrack (which wasn't included in the game itself because of what I assume to be technical reasons), and I thought they decided to add it in the game in AL with the 3DS's improved capabilities, like they did with Descole's theme.

Ack, I’m sorry I didn’t see this earlier! I just checked it out and you’re right. Sorry for that, I know there’s nothing more annoying than being “corrected” on something when you aren’t actually wrong. D: I’ve acknowledged that I goofed up on the blog now.

Tomohito Nishiura – London Streets Remapped (485 plays)

laytononme:

tingly-town:

la-mort-du-cygne:

  • London Streets Remapped
  • Professor Layton and the Azran Legacy
  • Tomohito Nishiura

#its from unwound future not azran legacy though

The basic melody originates from UF, true, but this arrangement is specific to Azran Legacy’s soundtrack. I think? At least, AL’s London portions are the first time I remember hearing this specific version of London 3…

Azran Legacy just used the live version of Unwound Future’s London 3 theme. Perhaps with some minor differences that allowed it to loop better.

Oh. welp.

I guess I haven’t listened to UF’s soundtrack in a good while. orz. OTL.

m( _ _;)m

Sorry for “correcting” you like that, @banyamano. I’m so sorry! D:

generic-url123:

tingly-town:

So…around the time of the FIFA World Cup, Inazuma 11 was finally available in the United States.

So of course I bought it. And now I’ve finished it.

Which means that finally, FINALLY, I have obtained a great and awesome power: I no longer have to rely on the whims of Japanese gamers and google image search for cracky soccer screenshots.

Do you want to see Flora Reinhold summon an army of flying penguins? Do you want to see Don Paolo use his nemesis as a human baseball bat?

I can show you these things.

So for now, please enjoy these images of Layton using magic and playing sports.

I haven’t even heard of this game!
What exactly is this? Professor Layton playing…sports? What?
There are puzzles in there somewhere, right?

Oh boy, let me explain things.

See, while Professor Layton is the first and best-known (outside Japan) of Level-5’s original franchises, it’s also a major departure from the company’s broader claim to fame. Prior to Curious Village, Level-5’s job was to develop RPGs for companies who were too lazy to do it themselves.

While Professor Layton is very special to the company, being the first game series they created and published entirely on their own, it is also a huge outlier within their larger body of work, even today. You see, most of Level-5’s publications:

  1. are some variety of RPG
  2. star dumb little boys

Inazuma 11 came out shortly after Professor Layton and the Diabolical Box, and its wider franchise massively dwarfs the popularity of Layton in its native Japan. It has an anime, a trading card game, and several movies.

It is a soccer RPG starring dumb little boys.

So no, there are no puzzles. Sorry.

(Source: dapskie)

professorzilla:

larkwings:

tingly-town:

As promised earlier: Flora and penguins.

I really can’t think of any good captions for this photoset. It just…is.

(Not shown: Layton and Luke kicking the penguins.)

Can someone draw like a crazy fanart of Flora, Commander of Penguins?

Sorry for the 5-min. crap but I hope this will do? XD image

Beautiful.

tingly-town:

So…around the time of the FIFA World Cup, Inazuma 11 was finally available in the United States.

So of course I bought it. And now I’ve finished it.

Which means that finally, FINALLY, I have obtained a great and awesome power: I no longer have to rely on the whims of Japanese gamers and google image search for cracky soccer screenshots.

Do you want to see Flora Reinhold summon an army of flying penguins? Do you want to see Don Paolo use his nemesis as a human baseball bat?

I can show you these things.

So for now, please enjoy these images of Layton using magic and playing sports.

#I do actually have this game but could never get the PL cast to appear in the training place #even after completing the game D:

Do you own the UK version of Inazuma 11? The UK version, due to some convoluted shenanigans, doesn’t have any data for the Layton Team in it.

(via samcybercat)